Condiciones Generales de Uso

CONDICIONES GENERALES DE USO



Introducción

Si usted visita este sitio o es un usuario/comprador (en adelante denominado Usuario) de los Servicios de entretenimiento (webcam) (en adelante denominado "Servicios ") ofrecidos por el/la Performer en esta plataforma o si usted utiliza el E-Wallet (billetera electrónica) propuesto por la empresa (en adelante denominada SNV), debe consultar las presentes Condiciones Generales de Uso que le son aplicables.

Las presentes Condiciones Generales de Uso constituyen las condiciones de uso de la plataforma y reglamentan la relación entre usted en calidad de Usuario de la plataforma y SNV en calidad de plataforma técnica.

Las presentes Condiciones Generales de Uso no se aplican a los servicios propuestos por las/los Performers a los usuarios. SNV no participa en nada a la oferta, a la venta y a la entrega de los servicios (webcam) propuestos por el/la Performer. Si usted compra los servicios a un o una Performer, un acuerdo será considerado como aceptado entre usted mismo y el/la Performer, SNV no será parte de ese acuerdo.
Antes de conectarse al sitio Web de la plataforma, debe leer atentamente y aceptar esta Condiciones Generales de Uso, incluyendo los documentos y otros reglamentos que forman parte de ellas como referencia. Si no desea aceptar estas Condiciones de Uso, o si no entiende el idioma utilizado, por favor abandone la plataforma de SNV.

1. Generalidades
1.1. Las presentes Condiciones Generales de Uso remplazan todas las condiciones generales anteriores que hayan sido concertados entre el Usuario y SNV en lo que concierne SNV y el servicio de pago E-Wallet (billetera electrónica).
1.2. La utilización de manera efectiva de la plataforma de SNV y/o del servicio de pago de SNV, es considerada como aceptación por parte del Usuario de las presentes Condiciones Generales de Uso.
1.3. Por cualquier pregunta que concierna las presentes Condiciones Generales de Uso, usted puede consultar la rúbrica FAQ (preguntas frecuentes) o bien entrar en contacto con SNV utilizando el formulario de contacto que encontrará en plaforma.
1.4. SNV se reserva el derecho de modificar las presentes Condiciones Generales de Uso. SNV informará al Usuario colocando en plataforma SNV las nuevas Condiciones Generales de Uso modificadas. En caso de solicitud explícita por parte del Usuario debidamente registrado, SNV enviará las Condiciones Generales de Uso modificadas por correo electrónico o por cualquier otro medio. Las modificaciones surtirán efecto catorce días después de su publicación o en la fecha especificada en la notificación. Si el Usuario no acepta los cambios, la relación entre usted en calidad de Usuario de la plataforma técnica de SNV y SNV se dará por terminada, de acuerdo con la ley.

2. Definiciones
2.1. SNV se refiere a una empresa matriculada en el registro de comercio con el número 122760, con sus oficinas en la dirección mencionada aquí, E-Commerce Park Vredenberg, Unit 23, Willemstad, Curaçao así como a las empresas asociadas y socios vinculados a SNV.
2.2. Plataforma (SNV) : la plataforma técnica SNV a la cual diferentes sitios son están ligados
2.3. Condiciones Generales de Uso : las presentes Condiciones Generales de Uso que son aplicables a las relaciones entre usted en calidad de Usuario de la plaforma de SNV y SNV.
2.4. Usuario: la persona física que compra los servicios a una/un Performer y, si fuera necesario, que utiliza el servicio de pago SNV (E-Wallet).
2.5. Cuenta de Usuario: la inscripción personal del Usuario en la plateforma de SNV.
2.6. Nombre de Usuario: el nombre con el cual el Usuario se registra en la plateforma de SNV, pero también el nombre que, combinado con la contraseña, permite de conectarse y acceder a la Cuenta de Usuario.
2.7. Performer: la persona física que propone servicios al Usuario vía la plataforma proveída por SNV.
2.8. La Cuenta Performer: la inscripción personal de la/el Performer en la plataforma de SNV o la página Internet de la/el Performer en la plataforma de SNV que contiene las informaciones de la/el Performer.
2.9. Nombre de la/el Performer: el nombre con el cual la/el Performer es indexado en la plataforma de SNV.
2.10. Perfil de la/el Performer: la descripción completa de la/el Performer hecha por la/el Performer en su página personal.
2.11. Fecha de inicio: la fecha en la cual el Usuario acepta las presentes Condiciones Generales de Uso
2.12. Datos de conexión: los datos que dan acceso a la Cuenta de Usuario
2.13. Informaciones de Usuario : el conjunto de informaciones que usted mismo ingresa en calidad de Usuario en el sitio de SNV o en su Cuenta de Usuario, entre ellas los datos de inscripción, los feed-back y cualquier otro mensaje.
2.14. Servicio: servicio de entretenimiento con cámara web propuesto por la/el Performer al Usuario.
2.15. E-Wallet o billetera electrónica (crédito virtual prepago): crédito virtual registrado a nombre del Usuario. El E-Wallet (billetera electrónica) no es una cuenta, sino que es un crédito virtual que no puede ser reembolsado al Usuario.
2.16. Transacción de financiamiento: la transacción por la cual el Usuario alimenta su crédito virtual
2.17. Pago directo: el pago de parte del Usuario a la/el Performer de los servicios pagados por otro medio que no sea vía la E-Wallet (billetera electrónica).
2.18. Servicio de pago SNV: Colecta de fondos para la cuenta de la/el performer (tercero) que permite a los Usuarios de cambiar el dinero en créditos virtuales cargados en su billetera electrónica, créditos que el Usuario solo puede utilizar para comprar los Servicios a las/los
performers en la plataforma. La utilización de su crédito virtual por parte del Usuario para pagar a la/el performer equivale a una descarga de pago y libera al Usuario de su obligación.

3. Obligaciones del Usuario.
3.1. El Usuario debe ser una persona que tenga la capacidad jurídica y el poder de concertar contratos y obligaciones.
3.2. El Usuario no debe tener menos de 18 años y debe tener al menos la edad legal para la utilización del sitio.
3.3. La Cuenta de Usuario no se puede transferir, bajo ninguna forma posible.

4. Inscripción
4.1. Para poder inscribirse, el Usuario debe elegir un nombre de Usuario y una contraseña.
4.2. El Usuario es personalmente responsable del uso que él hace de su nombre de Usuario y de su contraseña.
4.3. El Usuario debe tomar todas las medidas de seguridad necesarias para mantener protegida su contraseña.
4.4. Las presentes Condiciones Generales de Uso cobran efecto a la fecha en la cual el Usuario se inscribe y en consecuencia acepta las presentes Condiciones Generales de Uso (fecha de efecto).
4.5. La inscripción en calidad de Usuario es completamente gratuita.

5. SNV es únicamente una plataforma técnica.
5.1. SNV interviene en calidad de plataforma técnica que permite a la/el Performer de proveer de manera anónima los servicios al Usuario y al Usuario de comprar de manera anónima los servicios a la/el Performer.
5.2. SNV no controla los servicios propuestos por el/la Performer y SNV tampoco interviene en los servicios propuestos por el/la Performer.
5.3. SNV actúa únicamente como proveedor de alojamiento Web. SNV aloja el contenido y las informaciones que el/la Performer coloca en su cuenta, las Servicios que la/el Performer propone, y las informaciones que el Usuario (Informaciones de Usuario) coloca en su cuenta en la plataforma.
5.4. SNV no verifica en ningún caso la calidad, la seguridad o la legalidad de los servicios propuestos, ni la competencia de la/el Performer para ofrecer los servicios ni la capacidad del Usuario para comprar los servicios. SNV en consecuencia no garantiza la calidad, la seguridad o la legalidad de los servicios propuestos, ni la competencia de la/el Performer para ofrecer los servicios ni la capacidad del Usuario para comprar los servicios. SNV tampoco garantiza que la/el Performer proveerá efectivamente los servicios propuestos.
5.5. El Usuario puede obtener de la/el Performer los servicios de pago, pero también los servicios gratuitos.

6. Ausencia de representación.
6.1. SNV, por una parte, y el Usuario por otra parte, son partes independientes. Cada una de las partes actúa en su propio nombre y por su propia cuenta.
6.2. Las presentes Condiciones Generales de Uso no tienen por objetivo crear o poner a disposición una agencia, un contrato de mandato, una empresa, una asociación de empresas, o toda otra forma de cooperación, ni tampoco busca establecer una relación empleador-empleado o franquiciante-franquiciado. Lo que precede no puede ser objeto de las presentes Condiciones Generales de Uso.

7. Servicios
7.1. El precio de los servicios propuestos por el/la Performer es determinado por el/la Performer. El precio de los servicios propuestos es mencionado en la página personal de la/el Performer.
7.2. Los servicios y transacciones no son ni aprobados ni validados por SNV.
7.3. El Usuario debe asegurarse él mismo que tiene la capacidad de comprar el servicio propuesto por el/la Performer en virtud del derecho aplicable en su país de origen o en su país de residencia.
7.4. No se puede presumir que los servicios propuestos serán inofensivos para el Usuario, para terceros o para sus bienes.

8. Informaciones y acciones del Usuario
8.1. El Usuario es el único responsable de las informaciones que él mismo ha ingresado y publicado en la plataforma SNV.
8.2. Dichas informaciones, así como el conjunto de acciones del Usuario no pueden  :
a. ser inexactos, incorrectos o engañosos;
b. ser insultantes, amenazantes, perjudiciales, calumniosos;
c. violar o atentar contra los derechos de autor, los derechos al respeto de la vida privada o a otros derechos;
d. violar la ley o toda otra reglamentación;
e. contravenir al orden público y/o a las buenas costumbres;
f. ser obscenas, indecentes o contener pornografía infantil;
g. implicar la responsabilidad de SNV y/o provocar (total o parcialmente) la imposibilidad para SNV de continuar a explotar su plataforma;
h. implicar la interrupción del funcionamiento de la plataforma SNV, su deterioro o un funcionamiento menos eficaz de este último o tener como efecto que éste sea influenciado de manera que su eficacia o su funcionalidad sea afectada de cualquier manera posible.

9. E-Wallet (Billetera electrónica)
9.1. La E-Wallet es un haber virtual registrado en SNV a crédito del Usuario desde la recepción de los fondos transferidos por el Usuario, y desinado a permitir al Usuario de efectuar los pagos a las/los Performers.
9.2. La E-Wallet es almacenada en el sistema informático de SNV. La E-Wallet no es una cuenta, sino que es un crédito virtual.
9.3. SNV puede instaurar los límites de recarga de la E-Wallet.
9.4. En ningún caso, la E-Wallet puede ser considerada como un depósito.
9.5. En ningún caso. SNV no paga intereses por el saldo de la E-Wallet (billetera electrónica).
9.6. SNV no factura ningún gasto al Usuario por la utilización de la Billetera electrónica.
9.7. La billetera electrónica E-Wallet y/o los fondos colocados no son reembolsables.
9.8. El Usuario se compromete a no dar acceso (ni a intentar dar acceso) a terceros, a la E-Wallet.
9.9. El Usuario no puede llevar a cabo ninguna actividad que podría obstaculizar o perturbar el funcionamiento de la billetera electrónica (o bien el funcionamiento de los servidores y las redes a los cuales la Billetera electrónica está conectada).
9.10. El Usuario se compromete a no reproducir, ni duplicar, ni copiar, ni vender, ni intercambiar la E-Wallet.
9.11. El Usuario reconoce que, en caso de compra de un Servicio a la/el Performer, el monto debido a la/el Performer será deducido directa y automáticamente de su haber virtual con el fin de efectuar un pago a la/el Performer.
9.12. El pago vía la E-Wallet (billetera electrónica) garantiza el anonimato al Usuario y a la/el Performer. Solo el nombre elegido por el Usuario y la/el performer en el sitio será visible.
9.13. SNV no es en ningún caso parte de la oferta, de la venta y/o del suministro de los Servicios (webcam) propuestos por la/el artista. Utilizar la billetera electrónica E-Wallet para pagar a la/el Performer no cambia en nada lo que aquí precede.

10. Pago directo
10.1. La/el Performer puede hacerse pagar por el Usuario por otro medio que no sea la E-Wallet. El pago por parte del Usuario a la/el Performer será entonces efectuado por cualquier otro medio que ellos habrán previsto de común acuerdo.

11 Vida privada y datos de carácter personal.
11.1. SNV interviene en calidad de plataforma técnica permitiendo a la/el Performer de proveer de manera anónima los servicios (webcam) y al Usuario de comprar de manera anónima los servicios (webcam). En consecuencia, está prohibido de publicar informaciones personales (nombre, dirección, número de teléfono, dirección email, cuenta de redes sociales…) salvo acuerdo explícito.
11.2. Las informaciones concernientes a la protección de datos de parte de SNV son mencionadas en la política en materia de respeto de la vida privada de SNV. Está especialmente mencionado la manera en que SNV trata los datos de carácter personal del Usuario y de qué manera la vida privada de este último es respetada cuando él utiliza la E-Wallet (Billetera electrónica).
11.3. El Usuario es personalmente responsable de la confidencialidad de sus datos de conexión correspondientes a su cuenta de Usuario y él mismo debe tomar las medidas necesarias para conservar la confidencialidad de estas informaciones.
11.4. SNV informará al Usuario en el caso en que su cuenta de Usuario llegara a ser suspendida. SNV activará nuevamente los datos de conexión de cuenta de Usuario una vez que esto sea posible y que las causas que originaron esta suspensión hayan sido resueltas.

12. Fraude / Blanqueo de dinero / Abuso
12.1. SNV puede, en caso de presunción de fraude con la Billetera electrónica, (hacer) proceder a un control de identidad. El hecho por parte del Usuario de no cooperar con un control de identidad puede causar la suspensión inmediata de la utilización de la Billetera electrónica, así como la ruptura de las presentes Condiciones Generales de Uso.
12.2. El Usuario reconoce que SNV puede bloquear una transacción, una orden de pago o todo uso de Billetera electrónica cuando SNV sospecha razonablemente un caso de fraude, de transacción prohibida, de blanqueo de capitales, de violación de las presentes Condiciones Generales de Uso o de violación de la ley.
12.3. En caso de sospecha de fraude de operaciones prohibidas, de blanqueo de dinero o de violación de las Condiciones Generales de Uso, éste último es responsable de todas las pérdidas sufridas por SNV como consecuencia de/o en relación con estas accione

13. Diversos
13.1. En caso de obligación de pago de la parte del Usuario ante SNV en conformidad con las presentes Condiciones Generales de Uso, y además de los otros derechos y recursos legales de los que dispone SNV contra el Usuario, el monto presente en la billetera electrónica servirá de pago (parcial) de esta obligación.
13.2. SNV no puede ser considerado responsable ante el Usuario o ante un tercero, de cualquier pérdida sufrida por el Usuario debido a los límites de transacción impuestos u otras recaudaciones.

14. Litigio
14.1. El usuario acepta y reconoce que SNV no es parte y, en consecuencia, que SNV no se hace responsable de cualquier litigio entre el Usuario y la/el Performer.
14.2. Los reclamos o litigios resultantes de las presentes Condiciones Generales de Uso deberán, en primer lugar, ser señalados a la asistencia en línea de SNV.

15. Garantías
15.1. El Usuario garantiza que tiene más de 18 años. El Usuario garantiza igualmente haber alcanzado la edad legal para la utilización del sitio.
15.2. El Usuario garantiza que actuará en conformidad con todas las leyes, reglamentos y reglamentaciones aplicables a la compra de servicios en el sitio SNV, así como a la utilización de la E-Wallet (billetera electrónica).
15.3. El Usuario no intentará de aprovechar de cualquier acto fraudulento, ni de una operación ilegal, de un blanqueo de dinero, de una violación de las presentes Condiciones Generales de Uso, o de una violación de la ley o reglamentaciones aplicables.
15.4. El Usuario debe pagar los impuestos, los gastos y comisiones que pueden resultar de la utilización de la plataforma SNV.

16. Exclusión de garantías
16.1. SNV no garantiza que el acceso la plataforma, el funcionamiento de los servidores y los servicios de la/el Performer serán permanentes, ininterrumpidos, rápidos/puntuales, seguros o infalibles.
16.2. Dentro de los límites autorizados por la ley, SNV excluye toda garantía, condición o todo otro término, disposición legal o implícita, de calidad o de rapidez/puntualidad en relación con la utilización de la plataforma por parte del Usuario.
16.3. SNV no garantiza que los Servicios propuestos por SNV responderán siempre a todas las exigencias del Usuario ni que el funcionamiento de la billetera electrónica E-Wallet será permanente, segura, sin virus ni infalible.

17. Violación de las Condiciones Generales de Uso
17.1. Sin perjudicar a otros medios a disposición de SNV, SNV tiene derecho de enviar directamente una advertencia al Usuario, de suspender provisoriamente o por una duración indeterminada la cuenta del Usuario, de cerrar la cuenta del Usuario, de rechazar al Usuario la posibilidad de utilizar la plataforma cuando :
a. El Usuario no respete las presentes Condiciones Generales de Uso o los documentos que son parte integrante por remisión o referencia; o
b. cuando resulta imposible para SNV de controlar la exactitud de las informaciones proveídas por el Usuario; o
c. SNV estima que el Usuario es culpable de actos fraudulentos, de fraude, de transacciones prohibidas o de blanqueo de capitales en la plataforma de SNV o que está implicado o ligado a estas actividades; o
d. SNV estima que el Usuario, a través de sus actos, causa o podría causar un daño a SNV.

18. Límite de responsabilidad de SNV.
18.1. Los servicios propuestos y comprados en la plataforma SNV no reciben el aval de SNV. El Usuario es el único responsable de la legalidad de sus acciones. SNV rechaza toda responsabilidad en cuanto a una eventual peligrosidad o defecto de los servicios propuestos en la plataforma SNV pudiendo resultar nefastos para la salud física o psíquica.
18.2. SNV no se hace responsable en ningún caso, de daños (consecutivos) directos o indirectos, entre los cuales:
* toda pérdida o falsificación de datos;
* toda pérdida de ganancia (sufrida directamente o indirectamente);
* toda pérdida de cifra de negocios;
* toda pérdida de reputación;
* toda pérdida de oportunidad;
* todo daño indirecto, ocasional, accesorio, o todo otro tipo de daños, independientemente del hecho que la pérdida o el daño sean atribuibles a cualquier cambio que SNV haya aportado la plataforma SNV o a la Billetera electrónica o debido a una interrupción temporaria o permanente de la plataforma SNV o de la Billetera electrónica, e independientemente que ella sea debida a una negligencia o cualquier otra causa imputable a SNV.
18.3. La responsabilidad de SNV ante el Usuario – cualesquiera que sean las circunstancias - se limita, en toda hipótesis, al total de los montos que el Usuario ha pagado a la/el Performer a través de la Billetera electrónica en el curso de los 6 meses precedentes al acto jurídico que da lugar a la responsabilidad, todo ello dentro de un máximo de 150 €

19. Indemnización
19.1.El Usuario se compromete a indemnizar a SNV y a garantizarlo contra toda demanda o reclamo cualquiera que sea- incluso los gastos razonables de abogado – emanando de un tercero y siendo imputables a, o resultando del no-respeto de las presentes Condiciones Generales de Uso o de los documentos que son parte integrante por remisión o referencia, de una violación de la ley o de la reglamentación o bien que atenten contra los derechos de un tercero de parte del Usuario.
19.2 Cuando el Usuario posee un derecho o un crédito ante la/el Performer o está en litigio con la/el Performer como consecuencia de la utilización de la plataforma SNV, el Usuario no tiene ningún derecho de recurso contra SNV y el Usuario garantiza a SNV contra todo reclamo, búsqueda de responsabilidad, daños, pérdidas, gastos e indemnizaciones, incluso los gastos de carácter jurídico, conocidos o desconocidos, en relación con ese tipo de reclamo, de demanda o de litigio.

20. Anuncios y notificaciones
20.1. Las declaraciones, notificaciones y otros anuncios destinados al Usuario pueden ser efectuados por correo, por email, a través de publicaciones en la plataforma SNV o por todo otro medio razonable.
20.2. El conjunto de notificaciones destinadas al Usuario serán enviadas a la dirección e-mail que éste último habrá indicado a SNV durante el procedimiento de inscripción.
20.3. El Usuario puede consultar gratuitamente en línea las transacciones realizadas con su Billetera electrónica. El Usuario está de acuerdo con el hecho que no recibirá ningún listado en formato de papel.

21. Reglas de política.
21.1. SNV se reserva el derecho de instaurar las reglas que conciernen la política a seguir que tienen por objetivo completar las condiciones y/o precisar las disposiciones que se apliquen o de reformularlas. Las reglas que conciernen la política a seguir son parte integrante de las presentes Condiciones Generales de Uso
21.2. SNV puede modificar las reglas de política. Las modificaciones importantes serán publicadas en la plataforma SNV.
21.3. Una vez que dichas modificaciones hayan sido publicadas, el Usuario puede, dentro de los 14 días siguientes, hacer saber a SNV que no acepta estas modificaciones En ese caso se dará por terminada la relación entre el Usuario y SNV.
21.4. Las políticas a las cuales hace referencia y que son parte de estas Condiciones Generales de Uso son las siguientes:
La política de SNV en materia de confidencialidad, la política GDPR, ésta última estando incluida en nuestra política de cookies, y el Código de Buena Conducta de Usuario.

22. Cese de la relación con SNV
22.1. Las Condiciones Generales de Uso se aplican hasta que sean rescindido por el Usuario o por SNV según las modalidades expuestas aquí abajo.
22.2. Si El Usuario desea poner fin al acuerdo de utilización con SNV, puede hacerlo inmediatamente y gratuitamente cerrando su cuenta de usuario.
22.3. SNV puede poner fin a todo momento, sin aviso previo, la relación con el Usuario cuando:
a. El Usuario ha violado una disposición esencial las presentes Condiciones Generales de Uso o muestra claramente, por su manera de actuar, que no tiene la intención o no está en medida de respetar las disposiciones esenciales de las Condiciones Generales de Uso; o
b. SNV está obligado por la ley (por ejemplo, cuando la puesta a disposición de la Billetera electrónica para el Usuario no está o no estará legalmente autorizada).
22.4. El fin de la relación entre SNV y el Usuario no afecta a los derechos, obligaciones y responsabilidades que resultan de la ley que reglamentaba la relación entre el Usuario y SNV.

23.Derecho aplicable
23.1. La ley de Curasao es aplicable a la relación entre SNV y el Usuario. Toda discrepancia que pueda sobrevenir entre el Usuario y SNV, que resulte de estas Condiciones Generales de Uso o de todo otro acuerdo o toda otra acción en relación con las Condiciones Generales de Uso serán resuelto por el Tribunal de Willemstad, Curaçao, salva en la medida en que deban aplicarse obligatoriamente otras reglas de competencia.
23.2. En caso de contradicción, cualquiera que sea, entre la versión inglesa y una versión en otra lengua de las presentes Condiciones Generales de Uso, prevalece la versión en inglés.
23.3. El tribunal de Willemstad, Curaçao tiene la competencia exclusiva en caso de litigio.

24. Otros
24.1. El Usuario reconoce que los derechos y obligaciones que resultan de las presentes Condiciones Generales de Uso, así como el conjunto de otros documentos que se apliquen por remisión o referencia, pueden ser transferidos libremente y de pleno derecho por SNV en caso de fusión, de escisión, de compra o de toda otra forma de reestructuración.
24.2. Los títulos de las diferentes secciones de las presentes Condiciones Generales de Uso tienen un valor puramente indicativo y no informan obligatoriamente de manera precisa sobre el contenido de los artículos a los cuales se refieren.
24.3. Si SNV pasa por alto eventualmente una violación de las presentes Condiciones Generales de Uso por parte del Usuario o de terceros, SNV no renuncia por ello a su derecho de actuar frente a violaciones ulteriores o similares.
24.4. Si SNV no ejerce o no pone en marcha un derecho o un recurso legal mencionados en las presentes Condiciones Generales de Uso (al cual SNV puede pretender en conformidad con la ley aplicable), esta elección no podrá ser considerada como constituyente de una renuncia a un derecho de la parte de SNV. Esta elección no podrá ser considerada como una renuncia a un derecho de actuar frente a violaciones ulteriores o similares. SNV siempre puede y siempre tiene derecho de ejercer sus derechos o de iniciar acciones por vía de recursos legales.
24.5 Las disposiciones de los articulos que llevan como título: «8. Informaciones y acciones del Usuario», «15. Garantías», «18. Limitaciones de responsabilidad de SNV», «20. Anuncios y notificaciones», «23. Derecho aplicable» et «24. Otros» y también los otros fondos y gastos que se desprendan de ellos, continúan aplicándose luego de la rescisión de s presentes Condiciones Generales de Uso o incluso cuando éste último ha llegado su término.
24.6. Las presentes Condiciones Generales de Uso con los documentos qua son parte integrante por remisión o referencia, así como las reglas en materia de estrategia adoptada, constituyen la integralidad de las Condiciones Generales de Uso entre el Usuario y SNV.


El Código de Buena Conducta de para los usuarios



Para comprar los servicios a los proveedores de servicios registrados en la plataforma de (la plataforma) (los servicios), los usuarios deben abrir una cuenta de usuario en la plataforma y, en consecuencia, aceptar y cumplir con este Código de Buena Conducta.
pondrá fin a esta relación con cualquier usuario que viole este Código o la ley.

El Código se compone de 3 secciones. En el apartado A se describen los valores que deben aplicarse cuando el Usuario compra un Servicio a una/un Performer registrada/o en la plataforma. La sección B se refiere a los valores éticos y la sección C contiene las disposiciones adicionales.
pondrá fin a la relación con cualquier usuario que viole este Código o la ley.

A. COMPRAR SERVICIOS A PERFORMERS REGISTRADOS EN LA PLATAFORMA

Al comprar los Servicios de Performers registrados en la plataforma, los Usuarios se comprometen a respetar los Derechos Humanos tal y como son entendidos por la comunidad internacional y proclamados en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y en los convenios de la Organización Internacional del Trabajo.

1. Libre elección
Al comprar Servicios a Performers registrados en la plataforma, los Usuarios aceptan la regla de que todos los Performers registrados en la plataforma ofrecen sus Servicios de forma voluntaria.
2. Prohibición del trabajo infantil
Al comprar Servicios a Performers registrados en la plataforma, los Usuarios aceptan la regla de que el trabajo infantil no es aceptable en ningún caso. El término "niño" se refiere a cualquier menor de edad, menor de 18 años o de 21 años de acuerdo con las leyes locales aplicables.
3. No discriminación
Al comprar Servicios a Performers registrados en la plataforma, los Usuarios se comprometen a no acosar o discriminar ilegalmente.

B. ÉTICA

exige las normas de integridad más estrictas en todas las interacciones entre y los usuarios y en todas las interacciones comerciales entre usuarios y performers registrados en la plataforma.

1. Integridad comercial
Al comprar Servicios a Performers registrados en la plataforma, todas las formas de corrupción, extorsión y malversación están estrictamente prohibidas.
2. Ninguna ventaja indebida
Los usuarios no están autorizados a utilizar su cuenta de usuario como un elemento de valor para proporcionar, prometer proporcionar u ofrecer un elemento de valor, directa o indirectamente, a funcionarios gubernamentales u organizaciones internacionales públicas, o partidos políticos.
3. Divulgación de información
Los usuarios no deben revelar ninguna información relativa a las actividades comerciales, la estructura, la posición financiera y el rendimiento de a ninguna otra parte. Los usuarios deben actuar de acuerdo con la normativa y las prácticas vigentes del sector.
4. Propiedad intelectual, confidencialidad y datos personalesSe prohíbe a los usuarios utilizar la tecnología patentada por o un tercero, el material protegido por los derechos de autor, o cualquier otra propiedad intelectual o información confidencial sin permiso previo y por escrito. Los usuarios también tienen prohibido transferir, publicar, revelar o utilizar la información confidencial de , salvo en la medida en que sea necesario para el desarrollo normal de la actividad comercial o con la autorización de .
5. Leyes y reglamentos relativos a la confidencialidad de los datos
Los usuarios están obligados a cumplir con las leyes y reglamentos aplicables en materia de confidencialidad de los datos.
6. Comercio Justo
Al comprar Servicios a Performers registrados en la plataforma, los Usuarios se comprometen a cumplir con las normas en materia de comercio justo.

C. DISPOSICIONES ADICIONALES

1. Conflictos de intereses
Los usuarios deben ser libres de actuar con total objetividad en sus relaciones con y, por lo tanto, deben evitar los conflictos de intereses.

2. Autoridades reguladoras
Los usuarios deben ser honestos en sus conversaciones con los funcionarios gubernamentales y reguladores y cooperar con los funcionarios de en cualquier investigación o auditoría interna o externa sobre las relaciones de los usuarios con o relacionados con ella.

3. Contactos
El usuario debe informar al soporte de si una situación, cualquiera que sea, lo obliga a actuar en violación de este Código. Se recomienda encarecidamente a los usuarios que se pongan en contacto con rápidamente para colaborar con la resolución del problema y con el cumplimiento de este Códig

CONTRATO ENTRE SHOSHORO N.V. Y EL PERFORMER INDEPENDIENTE (Contrato de Performer) (20 de Noviembre de 2019)

Términos y condiciones que se aplicarán entre SNV y el Performer (en adelante: Performer)
El siguiente Contrato de Performer y todos los términos y condiciones se aplicarán a la relación legal entre SNV y el Performer.

El presente Contrato de Performer describe los términos y condiciones generales que se aplican cuando un Performer utiliza los servicios proporcionados por SNV, a saber:
A. Servicios Generales de la Plataforma
B. Servicio de Pago mediante SNV (Facturación)

1. Condiciones Generales

1.1 El presente Contrato de Performer reemplaza todos los contratos anteriores entre el Performer y SNV y el Servicio de Pago (Facturación) y los Servicios Generales de la Plataforma" ofrecidos por SNV.
1.2 Si el Performer tiene preguntas sobre el presente Contrato de Performer, el Performer puede consultar la página de Preguntas Frecuentes o contactar a SNV a través del formulario de contacto en la Plataforma de SNV.
1.3 SNV se reserva el derecho de realizar cambios en el Contrato de Performer. SNV notificará al Performer de dichos cambios mediante la colocación del nuevo Contrato de Performer enmendado en la Plataforma de SNV, por medio de un correo electrónico al Performer registrado si así lo solicita, o por otros medios. Los cambios entrarán en vigor 14 días después de ser anunciados, o en otro momento si así se estipula en la notificación. Si el Performer no está de acuerdo con los cambios, el Contrato de Performer será rescindido.
1.4 El presente Contrato de Performer ha sido redactado originalmente en inglés. En caso de conflicto entre la versión en inglés y una versión en otro idioma, prevalecerá la versión en inglés.

2. Definiciones

2.1 Servicio de Entretenimiento por Webcam: servicio ofrecido y vendido por el Performer.
2.2 E-Wallet: saldo de crédito virtual registrado por SNV al recibir los fondos del Usuario. El E-Wallet del Usuario se almacena en el sistema informático de SNV. El E-Wallet no es una cuenta sino un saldo virtual.
2.3 Transacción de Financiamiento: se refiere a la transacción en la que el Usuario deposita créditos en su saldo virtual (E-Wallet).
2.4 Servicios Generales de la Plataforma: se refiere a los servicios que SNV proporciona al Performer mediante el uso de la Plataforma SNV a cambio de un pago.
2.5 Día de Pago: se refiere al primer o decimosexto día de cada mes natural. Si este día cae en sábado, domingo o día festivo, el Día de Pago se pospondrá a los siguientes días.
2.6 Instrucción de Pago: se refiere a la autorización que el Usuario otorga a SNV para deducir el pago del saldo de crédito virtual en el E-Wallet del Usuario por los Servicio de Entretenimiento por Webcam adquiridos mediante el Performer; tales créditos se acreditan automática e instantáneamente a la Cuenta de Pago del Performer.
2.9 Transacción de Pago: se refiere la transacción en la cual SNV transfiere los créditos de la Cuenta de Pago del Performer a la cuenta bancaria del Performer.
2.10 Reglas de Política: se refiere a los documentos preparados por SNV y publicados en la Plataforma de SNV que contienen reglas obligatorias o no obligatorias que se aplican a la relación entre SNV y el Performer de Estudio como resultado de este Formulario, incluyendo, pero no limitándose a las reglas de Privacidad/PIBR, Código de Conducta, reglas KYC y reglas AML.
2.11 Requisito de Reserva: se trata del importe que SNV reserva temporalmente de acuerdo con el Contrato de Performer para cubrir posibles cancelaciones de pagos por parte de los Usuarios.
2.12 SNV se refiere a , marca registrada en la Cámara de Comercio con el número 122760, con sus oficinas en E-Commerce Park Vredenberg, unidad 23, Willemstad, Curaçao y a las empresas y socios afiliados a
2.13 Servicio de Pago mediante SNV: se refiere al hecho de abonar en la Cuenta de Pago del Performer, una vez deducido un saldo virtual en poder del usuario (E-Wallet), el pago de los Servicios de Entretenimiento por Webcam que el Performer ha vendido al Usuario.
2.14 Plataforma de SNV: se refiere a la plataforma técnica utilizada por SNV que permite al Performer proporcionar y vender Servicios de Entretenimiento por Webcam de forma anónima y que permite al Usuario adquirir Servicios de Entretenimiento por Webcam de forma anónima.
2.15 Performer: se refiere a la parte que ofrece y vende sus Servicios de Entretenimiento por Webcam a los Usuarios a través de la Plataforma de SNV y que opera como un profesional independiente o como una microempresa en su país de residencia.
2.16 Contrato de Performer: se refiere a las presentes condiciones generales acordadas entre SNV y el Performer, también denominado “usted” o “Modelo”.
2.17 Cuenta del Performer: se refiere el registro personal del Performer en la plataforma técnica de SNV que contiene la información personal del Performer (Perfil del Performer y Nombre del Performer).
2.18 Honorarios del Performer: se refiere a los honorarios que SNV cobra al Performer por la prestación del Servicio General de la Plataforma y del Servicio de Pago mediante SNV.
2.19 Nombre del Performer: se refiere el nombre bajo el cual está registrado el Performer. Puede ser también el nombre que, en combinación con la contraseña personal, da acceso a la Cuenta del Performer.
2.20 Cuenta de Pago del Performer: se refiere a la cuenta corriente del Performer con SNV, a la que SNV abona los pagos efectuados por los Usuarios por la compra de los Servicios de Entretenimiento por Webcam prestados y vendidos por el Performer y a la que SNV adeuda las cantidades adeudadas a SNV.
2.21 Perfil del Performer: se refiere a la descripción personal y física completa del Performer.
2.22 Terceros: se refiere a cualquier otra parte a excepción de SNV y del Performer.
2.23 Cargos por Transacción: se refiere a los costes asociados a la Transacción de Pago.
2.24 Usuario: se refiere a una persona que compra servicios de entretenimiento del Performer a través de un Sitio Web conectado a la plataforma técnica de SNV y que puede o no utilizar el Servicio de Pago mediante SNV (E-Wallet).
2.25 Cuenta del Usuario: se refiere al registro personal del Usuario en la plataforma técnica de SNV.
2.26 Sitio Web: se refiere un sitio web vinculado a la plataforma técnica de SNV.
2.27 Microempresa: se refiere a una empresa que cumpla dos de los tres criterios siguientes y que no haya dejado de cumplirlos durante al menos diez años: (1) poseer menos de diez empleados, (2) poseer un balance general inferior a 2 millones de euros y un volumen de negocios inferior a 2 millones de euros. (definición de la Unión Europea).

3. Registro del Performer

3.1 El Performer debe ser una persona legalmente competente y autorizada para firmar acuerdos vinculantes y debe tener al menos 18 años. Si la legislación del país del Performer difiere de esta regla, el Performer deberá tener al menos 21 años. Para este fin, el Performer deberá proporcionar una copia de una identificación válida del Performer junto con su fotografía.
3.2 Toda persona cuya Cuenta de Estudio y/o Cuenta de Performer haya sido suspendida temporal o permanentemente, no podrá registrar un Performer.
3.4 El Performer está obligado a crear una Cuenta de Performer completando y enviando el formulario de registro en línea correspondiente y cargando todos los formularios que se le soliciten durante el proceso de inscripción.
3.5 En el momento en que SNV haya recibido y aprobado los documentos, SNV enviará al Performer un correo electrónico para confirmar el registro, así como una contraseña para acceder a la Cuenta del Performer.
3.6 Después de la aprobación, el Performer tendrá acceso al Contrato de Performer firmado en su Cuenta de Performer y podrá ofrecer y vender Servicios de Entretenimiento por Webcam (Fecha de Entrada en Vigor).
3.7 El Performer está obligado a proporcionar datos actuales, correctos, completos y veraces sobre sí mismo. Además, el Performer estará obligado a informar inmediatamente a SNV de cualquier cambio en dichos datos (tales como dirección, información bancaria, etc.).
3.8 El registro como Performer es totalmente gratuito.
3.9 En caso de incumplimiento de este artículo, SNV tendrá derecho a disolver el Contrato de Performer con efecto inmediato o a suspender el Contrato de Performer por un período de tiempo (in)definido.

4. Nombre y Contraseña del Performer

4.1 El Performer es responsable de todas las acciones (incluyendo, pero no limitado a salvaguardar el secreto) que involucren su nombre y contraseña como Performer.
4.2 El Performer debe observar todas las medidas de seguridad apropiadas para proteger su contraseña y no está autorizado a revelar dichas contraseñas a Terceros.
4.3 Tampoco está permitido que el Performer permita que Terceros utilicen su Nombre y Contraseña de Performer, ya sea directa o indirectamente.
4.4 La contraseña y el Nombre del Performer que se le han dado al Performer son SOLAMENTE para esa persona.
4.5 El Performer indemniza y exime a SNV de cualquier pérdida de su contraseña y/o su nombre de usuario de Performer, incluyendo, pero no limitándose a: pérdida real, total, de capital o consecuente, por razón de que el Performer no proteja el secreto de la contraseña de su cuenta. En este caso, el Performer será responsable de los costos incurridos y de los daños sufridos por SNV. SNV nunca será responsable ante el Performer por ningún daño resultante de la pérdida, robo, publicación o uso indebido de la contraseña del Performer.
4.6 En caso de sospecha de uso indebido de la contraseña y/o del Nombre del Performer, el Performer deberá notificar inmediatamente a SNV al respecto.

5. SNV es una plataforma técnica solamente

5.1 SNV actúa exclusivamente como una plataforma técnica que permite al Performer proporcionar y vender Servicios de Entretenimiento por Webcam de forma anónima y que permite al Usuario comprar Servicios de Entretenimiento por Webcam de forma anónima.
5.2 SNV no comprueba, monitoriza ni valida los Servicios de Entretenimiento por Webcam proporcionados y vendidos por el Performer y SNV no participa de ninguna manera en los Servicios de Entretenimiento por Webcam proporcionados y vendidos por el Performer.
5.3 SNV no tiene control sobre la calidad, seguridad o legalidad de los Servicios de Entretenimiento por Webcam ofrecidos y vendidos por el Performer, sobre la competencia del Performer para ofrecer y vender Servicios de Entretenimiento por Webcam ni sobre la competencia del Usuario para comprar los Servicios de Entretenimiento por Webcam.
5.4 SNV no garantiza al Performer que el Usuario pagará por los Servicios de Entretenimiento por Webcam adquiridos por el Usuario al Performer.
5.5 La prestación y venta de los Servicios de Entretenimiento por Webcam por parte del Performer a los Usuarios y la compra de los Servicios de Entretenimiento por Webcam por parte de los Usuarios constituyen únicamente un acuerdo entre el Performer y los Usuarios. SNV no es parte de esta venta.
5.6 El Performer acepta y reconoce que SNV no es parte ni es responsable de ninguna disputa entre el Performer y el Estudio.

6. Política de no representación

6.1 SNV, por un lado, y el Performer, por otro, son partes profesionales independientes; cada parte actúa sólo en su propio nombre.
6.2 No es el propósito del presente Contrato de Performer establecer una agencia, mandato, asociación, empresa conjunta o cualquier otra forma de colaboración, como una relación empleador-empleado o una relación de franquiciador-franquiciado. Por consiguiente, el Contrato de Performer no crea ninguna de las relaciones anteriores.

7. Prestación de los Servicios de Entretenimiento por Webcam

7.1 El Performer ofrece y vende los Servicios de Entretenimiento por Webcam a sus clientes, lo que también significa que el Performer tiene el deber de cumplir con las normas de IVA aplicables a este respecto, según lo decidido en la sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas. (ECLI:EU:C:2019:388).
7.2 SNV no determina el precio de los Servicios de Entretenimiento por Webcam ofrecidos.

8. Servicios prestados por SNV al Performer

8.1 SNV proveerá al Performer:
I. Servicios Generales de la Plataforma
II. Servicio de Pago mediante SNV (Facturación)
8.2 El importe de la Transacción de Pago se basa en el 50% (u otro porcentaje acordado) de la facturación del Performer. Los montos restantes son retenidos por SNV para cubrir el pago de las facturas de SNV adeudadas por el Performer para los Servicios Generales de la Plataforma y los Servicios de Pago mediante SNV. En caso de que parte de los Servicios Generales de la Plataforma sean prestados por un Afiliado bajo un contrato a este respecto con AC Webconnecting NV, la parte de los Honorarios del Estudio relacionada con dichos servicios se retendrá para la cuenta de AC Webconnecting NV.
8.3 El Performer puede descargar en cualquier momento de su Cuenta de Performer las facturas que han sido pagadas reteniendo los importes de los Honorarios del Performer según lo establecido anteriormente.
8.4 Los Cargos por Transacción pueden aplicar dependiendo del método de pago elegido según lo establecido en la Cuenta de Performer.
8.5 SNV se reserva el derecho de cambiar las Tarifas Generales de la Plataforma. Los cambios entrarán en vigor 14 días después de que el cambio haya sido anunciado en el sitio Web de SNV, a menos que se estipule lo contrario. Si, en los 14 días posteriores a este cambio, el Performer notifica a SNV que no acepta los cambios en cuestión, el Contrato de Performer y el derecho a utilizar los servicios pagos de SNV terminarán inmediatamente después de recibir esta notificación.

9. Servicio de Pago mediante SNV

9.1 El Performer está obligado a proporcionar información completa, actualizada y correcta de registro e información sobre la Cuenta de Performer y a actualizar esta información de forma regular para mantenerla vigente y correcta.
9.2 Si una Transacción de Financiamiento es revertida por cualquier razón (recargo de un Usuario), SNV tiene derecho a recuperar dicho cargo del Performer debitando la cantidad previamente acreditada de la Cuenta de Pago del Performer.
9.3 SNV llevará a cabo la Transacción de Pago si el importe de la Transacción de Pago cubre íntegramente los costes en que incurrirá SNV con respecto al método de pago elegido.
9.4 SNV tiene un Requisito de Reserva del 5 por ciento de la facturación del Performer. El Requisito de Reserva es una reserva temporal (180 días) para cubrir posibles cancelaciones de pagos (recargos) por parte del Usuario.
9.5 SNV puede suspender una Transacción de Pago si SNV, a su propia discreción, sospecha que la Transacción: se basa en un error de hecho; es fraudulenta o se realiza utilizando un método de pago fraudulento o no válido.
9.6 SNV notificará al Performer sobre la suspensión de cualquier Transacción de Pago.
9.7 SNV tiene derecho a deducir de la Cuenta de Pago del Performer todas las obligaciones de pago que SNV pueda contraer en virtud del presente Contrato de Performer, además de todos los demás derechos y medios legales disponibles para SNV en virtud del presente Contrato de Performer.
9.8 SNV no es responsable ante el Performer ni ante Terceros por cualquier pérdida sufrida por el Performer como resultado de límites de transacción impuestos, Requisitos de Reserva, cancelaciones de pagos u otras solicitudes de reembolso.
9.9 El Performer acepta que:
a. la Cuenta de Pago del Performer no puede ser una cuenta de depósito;
b. SNV no está obligado a pagar al Performer intereses sobre ningún saldo de la Cuenta de Pago del Performer.
9.10 Cualquier disputa con respecto al Servicio de Pago mediante SNV debe, en primer lugar, ser reportada al equipo de soporte en línea de SNV.
9.11 El Performer no está obligado a utilizar el Servicio de Pago mediante SNV para proporcionar y vender los Servicios de Entretenimiento por Webcam.
9.12 SNV se reserva el derecho a cambiar sus Cargos de Facturación. Los cambios entrarán en vigor 14 días después de que el cambio haya sido anunciado en el sitio Web de SNV, a menos que se estipule lo contrario. Si, en los 14 días posteriores a este cambio, el Performer notifica a SNV que no acepta los cambios en cuestión, el Contrato de Performer y el derecho a utilizar los servicios pagos de SNV terminarán inmediatamente después de recibir esta notificación.

10. Garantías

10.1 Cada una de las partes declara y garantiza que es legalmente competente y que está autorizada para firmar el presente Contrato de Performer.
10.2 El Performer garantiza a SNV que:
a. el Performer respetará:
• todas las leyes, reglamentos y estatutos que se apliquen a la prestación y venta de sus Servicios de Entretenimiento por Webcam;
• todas las leyes, reglamentos y estatutos relacionados con el uso por parte del Performer de los Servicios Generales de la Plataforma y/o del Servicio de Pago mediante SNV;
• (las reglas resultantes de) el Contrato de Performer;
• la legislación nacional del país en el que se encuentre el Performer.
b. el Performer no intentará iniciar o recibir una Transacción de Pago que sea ilegal o fraudulenta o que entre en conflicto con la legislación y los reglamentos aplicables;
c. el Performer pagará todos los impuestos, gravámenes y comisiones debidos en relación con el uso de los servicios de SNV y/o la Plataforma de SNV y/o el Sitio Web, así como en relación con los Servicios de Entretenimiento por Webcam vendidos por el Performer a los Usuarios.
10.3 El Performer indemniza y/o se hace responsable de cualquier daño sufrido por SNV como resultado del incumplimiento de lo estipulado en la sección 10.2 del presente artículo. El Performer no puede exculparse ante SNV afirmando que el daño se produjo como resultado de una violación por parte del Performer. El Performer será responsable de sus acciones como Performer en todo momento.
10.4 SNV garantiza al Performer que prestará los Servicios Generales de la Plataforma y el Servicio de Pago mediante SNV con razonable cuidado y profesionalismo.
10.5 SNV no garantiza que los Servicios Generales de la Plataforma y el Servicio de Pago mediante SNV cumplan con todos los requisitos del Performer y funcionen ininterrumpidamente, o que estén libres de virus, o que sean seguros o libres de errores.

11 Anuncios y Notificaciones

11.1 Las declaraciones, notificaciones y otros anuncios de SNV al Performer pueden hacerse por correo postal, correo electrónico, a través de publicaciones en la Plataforma de SNV o por cualquier otro método razonable.

12. Obligaciones del Performer

12.1 El Performer – y no SNV – es responsable de la información colocada en la Cuenta del Performer, así como del Perfil del Performer y del nombre del Performer.
12.2 La información mencionada en el artículo 12.1 y cualquier acción por parte del Performer no pueden:
a. ser incorrectas, inexactas o engañosas;
b. ser insultantes, amenazantes, perjudiciales o difamatorias;
c. infringir los derechos de autor, privacidad u otros derechos;
d. violar la ley o cualquier otro reglamento;
e. violar el orden público y/o la moral pública;
f. ser obscenas o inapropiadas o contener pornografía infantil;
g. crear responsabilidad por parte de SNV o causar la pérdida (total o parcial) de sus servicios;
h. hacer que la plataforma técnica de SNV sufra interrupciones o daños, funcione de manera menos eficiente o se vea influenciada de tal manera que su efectividad o funcionalidad se vea disminuida de alguna manera.
12.3 El Performer otorga a SNV una licencia no exclusiva, mundial, ininterrumpida, irrevocable, libre de regalías y transferible (a través de varios Terceros) para ejercer los derechos de autor, marcas registradas, publicidad y derechos de base de datos con respecto a la Información (siempre incluyendo fotografías, videos e imágenes en línea) que el Performer hay colocado en medios conocidos y hasta ahora desconocidos, en la medida en que esto sea necesario para proporcionar sus Servicios Generales de la Plataforma al Performer.
12.5 Cualquier reclamo que un Performer pueda tener, por derecho legal o estatutario, por algún incumplimiento del Performer bajo los términos del presente Contrato de Performer, será salvaguardado contra SNV y el Performer indemnizará a SNV contra todos los costos de dichas reclamaciones.
12.6 El Performer no está autorizado a proporcionar ninguna información personal (incluyendo nombre, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico, cuentas de medios sociales, etc.) de los Performers a Terceros ni a intentar obtener dicha información de Terceros de ninguna manera.

13. Fraude, lavado de dinero y financiamiento del terrorismo

13.1 Sin perjuicio de cualquier otro recurso legal, SNV puede suspender o cancelar la Cuenta de un Performer si las acciones por parte del Performer hacen que SNV sospeche o dé la impresión de que existe alguna forma de participación o asociación con actividades fraudulentas (fraude, lavado de dinero y financiamiento del terrorismo) en la plataforma técnica de SNV.
13.2 Si el Performer comete fraude(s) deliberadamente o, como resultado de negligencia grave, no cumple con las estipulaciones del Contrato de Performer con respecto a la Cuenta del Performer , el Performer será responsable de todas las pérdidas sufridas en relación con cualquier transacción ilegal.

14. Violación del Contrato de Performer

14.1 SNV se reserva el derecho de enviar una advertencia inmediata al Performer, suspender o cancelar la Cuenta del Performer temporal o indefinidamente y negarse a prestar servicios al Performer en caso de que:
a. el Performer viole el Contrato de Performer o los documentos que forman parte integral del Contrato de Estudio.
b. resulte imposible para SNV verificar la exactitud de la información proporcionada por el Performer.
c. SNV perciba que el Performer pueda causar daño a SNV por sus acciones.

15. Limitación de responsabilidad por parte de SNV

15.1 SNV nunca podrá ser considerado responsable de ningún daño directo o indirecto o pérdida (consecuente), incluyendo, pero no limitándose a: cualquier pérdida o falsificación de datos; pérdida de beneficios (sufrida directa o indirectamente); pérdida de facturación; pérdida de fondo de comercio o reputación; pérdida de oportunidad;
o por daños indirectos, incidentales, adicionales o de cualquier otro tipo, independientemente de si la pérdida o daño es atribuible a cualquier cambio que SNV haya realizado en la Plataforma de SNV o en el Servicio de Pago mediante SNV, o debido a una interrupción permanente o temporal en la Plataforma de SNV o en el Servicio de Pago mediante SNV, e independientemente de cualquier negligencia u otra causa.
15.2 La responsabilidad de SNV frente al Performer –independientemente de las circunstancias– se limita en todo caso al total de los importes que el Performer haya recibido de SNV en los 3 meses anteriores a la acción legal que da lugar a la responsabilidad, con un máximo de 100 euros.

16. Cuenta no asignable

16.1 La Cuenta del Performer es intransferible, será estrictamente personal y no debe ser transferida ni utilizadas por Terceros.
16.2 La Cuenta del Performer sólo puede ser utilizada por el Performer para el que se ha creado dicha cuenta.
16.3 Está prohibido crear una Cuenta de Performer para un Tercero.

17. Otros términos y condiciones

17.1 El Performer acepta que SNV puede transferir libremente y por ministerio de la ley los derechos y obligaciones derivados del presente Contrato de Performer y de todos los documentos que se aplican como referencia en caso de fusión, escisión, adquisición u otra reestructuración.
17.2 En caso de que SNV no actúe con respecto a una violación del presente Contrato de Performer por parte del Performer o de otros, ello no significa que SNV renuncie automáticamente al derecho de actuar con respecto a violaciones posteriores o similares.
17.3 Si SNV no ejerce o hace valer un derecho legal o recurso legal al que se hace referencia en el presente Contrato de Performer (o al que SNV tiene derecho de acuerdo con la ley aplicable), ello no puede considerarse una renuncia a los derechos de SNV. Tampoco puede considerarse una renuncia al derecho a actuar respecto de violaciones posteriores o similares. SNV puede y siempre podrá hacer uso de sus derechos o recursos legales
17.4 El presente Contrato de Performer y todos los documentos y las Reglas de Política en relación con la Plataforma de SNV que lo acompañan, tal y como se publican en la Plataforma, constituyen el acuerdo completo entre el Performer y SNV.

18. Legislación aplicable

18.1 La ley de Curaçao se aplica al presente Contrato de Performer.
18.2 Cualquier disputa que surja o pueda surgir entre el Performer y SNV como resultado del presente Contrato de Performer o de acuerdos subsiguientes u otras acciones en relación con el presente Contrato de Performer será resuelta por los tribunales competentes en Curaçao.

19. Terminación del Contrato de Performer

19.1 El presente Contrato de Performer permanecerá en vigor hasta el momento en que sea cancelado por el Performer o por SNV, según se describe a continuación. Si se cancela el Contrato de Performer, SNV cerrará la(s) Cuenta(s) del Performer en cuestión.
19.2 Si el Performer desea rescindir el presente Contrato de Performer ante SNV, el Performer puede hacerlo en cualquier momento y de forma gratuita cerrando su(s) Cuenta(s) de Performer.
19.3 SNV puede rescindir el Contrato de Performer con el Performer en cualquier momento sin previo aviso si: el Performer ha violado el Contrato de Performer o SNV está legalmente obligado a hacerlo.
19.4 La rescisión del presente Contrato de Performer no afecta los derechos, obligaciones y responsabilidades legales que el Performer y SNV hayan utilizado, que se hayan aplicado a la relación entre el Performer y SNV, o que hayan surgido durante el período en que el Contrato de Performer estuvo en vigor o para el cual se estipule que seguirán siendo válidos por un período indefinido, tales como "Definiciones", “Política de no representación", "Garantías", "Obligaciones del Performer", "Fraude, lavado de dinero y financiamiento del terrorismo", "Anuncios y Notificaciones", "Legislación aplicable" y “Otros términos y condiciones" .
19.5 Tras la rescisión del presente Contrato de Performer o cualquier otra rescisión del uso del Servicio de Pago mediante SNV por parte del Performer, éste sigue siendo responsable de todas las cancelaciones y de los costes de recuperación (recargos).

Declaro ser un profesional independiente o una microempresa en mi país.

La Declaración de Confidencialidad del Usuario

25 de mayo de 2018 - actualizada el 21 de noviembre de 2019

La protección de datos es particularmente prioritaria en nuestra empresa. En cuanto al procesamiento de datos, cumplimos estrictamente con los requisitos de la legislación de protección de datos aplicable, incluido el Reglamento General de Protección de Datos de la UE (GDPR). Lo significa que:

• limitamos nuestra colecta de datos personales** solamente a los datos personales necesarios para fines legítimos;
• especificamos claramente nuestros objetivos antes de procesar los datos personales, en conformidad con la presente Declaración de Confidencialidad.
• en primer lugar solicitamos el permiso explícito para tratar tus datos personales en los casos en que se requiera tu autorización;
• tomamos las medidas de seguridad apropiadas para proteger tus datos personales y exigimos lo mismo a las partes que tratan tus datos personales en nuestro nombre;
• respetamos tu derecho a consultar, corregir o eliminar los datos personales que nosotros poseemos.

es la entidad responsable del procesamiento de todos los datos. En la presente Declaración de confidencialidad, nosotros explicamos cuales son los datos personales que colectamos y para qué fines. Te recomendamos que lo leas atentamente.

Inscripción

Algunas funcionalidades relacionadas con su uso de la plataforma requieren un registro previamente. Deberás proporcionar información sobre ti y elegir un nombre de usuario y una contraseña para la cuenta que vamos a crear para ti.
Para este fin, utilizamos tu nombre, dirección, número de teléfono, dirección de facturación, dirección de correo electrónico, detalles de pago y nombre de usuario. Necesitamos estos datos debido a tu uso de la Plataforma. Nosotros almacenamos esta información hasta que cierres tu cuenta.
Conservamos esta información para que no tengas que volver a ingresarla cada vez que visitas nuestra Plataforma, y contactarlo con respecto a tu uso de la Plataforma, además, para proporcionar una descripción general de los servicios que compró en la Plataforma a terceros.

Billetera electrónica (E-Wallet)

A través la Plateforma, puedes cargar créditos en tu Ewallet para adquirir los servicios ofrecidos por las otras partes. Esto requiere cierta información personal. Compartimos esto con los proveedores de pagos para facilitar las cargas de las billeteras electrónicas (E-Wallet).

Tus datos personales que nosotros utilizamos son tu nombre y dirección, dirección de facturación, dirección de correo electrónico y detalles de pago. Necesitamos estos datos debido a su uso de la Plataforma. Almacenamos esta información durante el período de conservación legal impuesto por la administración fiscal.

Promoción

Promovemos nuevos productos o servicios que se pueden comprar en la Plataforma, a través de nuestro boletín informativo. Puedes negarte en todo momento a recibir esta comunicación promocional. Cada e-mail enviado contiene un enlace de cancelación.

El consentimiento para la colecta de datos personales, que has dado para recibir el boletín informativo, puede ser revocado en todo momento. Para ejercer tu derecho a revocar tu consentimiento, siempre encontrarás un enlace dedicado en cada boletín. También es posible darte de baja del boletín informativo en cualquier momento directamente en la plataforma.

Publicidades

Nuestra Plateforma muestra publicidades genéricas. Nosotros no colectamos ningún dato personal para este propósito.

Cookies

La Plateforma usa cookies. Las cookies son archivos de texto almacenados en un sistema informático a través de un navegador de Internet. Hacemos esto para mejorar el funcionamiento de nuestra Plataforma y de los sitios web vinculados a ella y para reconocerte durante tus visitas. De esta manera, no tienes que iniciar sesión cada vez y nosotros nos recordamos de tus configuraciones y tus preferencias. No compartimos las cookies con terceros y no orientamos la publicidad basándonos en las cookies.

Puedes desactivar las cookies a través de la configuración de tu navegador, pero esto puede impedir la utilización de algunas funcionalidades de la Plateforma.

Uso compartido de datos personales con terceros

A excepción de las partes mencionadas anteriormente, no compartimos tus datos personales con otras compañías u organizaciones, a menos que así lo exija la ley.

Estadísticas

Hacemos estadísticas sobre el uso de la Plataforma y de los sitios web vinculados a ella, lo que nos lleva a utilizar datos personales. Utilizamos estas estadísticas para mejorar la presentación y el funcionamiento de la Plataforma y de los sitios web vinculados a ella. Accedemos a los datos personales solamente en caso de estricta necesidad de tal efecto.

Seguridad

Tomamos las medidas de seguridad adecuadas para limitar cualquier uso indebido o acceso no autorizado a los datos personales.

Modificación de nuestra Declaración de Confidencialidad

Nos reservamos el derecho de cambiar nuestra Declaración de Confidencialidad. Te recomendamos que la consultes regularmente para mantenerte informada/o de cualquier cambio.

Ver y modificar tus datos

Puedes ponerte en contacto con nosotros si tienes alguna pregunta sobre nuestra Declaración de Confidencialidad o si deseas ver, modificar o eliminar tus datos personales.

Tus derechos son detallados a continuación:

• Ser informado de los datos personales que poseemos y del uso que hacemos de ellos;
• Controlar los datos personales que son colectados y almacenados;
• Modificar los datos personales incorrectos;
• Solicitar la eliminación de datos personales obsoletos;
• Revocar tu consentimiento;
• Oponerse a ciertos usos.

Ten en cuenta que siempre deberás iniciar sesión para poder ejercer tus derechos de ver / modificar / eliminar tus datos personales, a fin de garantizar que no modifiquemos ni borremos datos de la persona incorrecta.

Reclamos

Si consideras que no te estamos permitiendo ejercer tus derechos de forma adecuada, puedes presentar un reclamo ante la autoridad nacional de protección de datos si resides en la Unión Europea.

Información de contacto






Correo electrónico:

Sitio web: mobile.xlovecam.com

, a Curaçao Corporation, does hereby voluntarily state that all performers appearing on this web site and issuing their respective sexually explicit images, were at least 18 (eighteen) years-of-age with governmental picture identity records on file in compliance with the spirit of 18 U.S.C. §2257.

Documentation as aforesaid is retained and only disclosed in conformance with Curaçao and EU Privacy Statutes.

Please direct any inquiries to:
Custodian of Records




POLÍTICAS, CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS CONTRA EL LAVADO DE DINERO/ KYC

DOCUMENTO ACTUALIZADO EL 3 DE DICIEMBRE DE 2019

, como miembro del Grupo AC, también actuará de acuerdo con este Reglamento como se establece en esta declaración de Política del Grupo ALD/KYC.
La política del Grupo AC es que todos los miembros del personal a todos los niveles participen activamente en la prevención de que los servicios del Grupo AC sean explotados por delincuentes y terroristas con fines de lavado de dinero. Esta participación tiene como objetivos:

  • asegurar el cumplimiento por parte del Grupo AC de todas las leyes aplicables, los instrumentos reglamentarios y los requisitos de la autoridad supervisora del Grupo AC
  • proteger al Grupo AC y a todo su personal como individuos de los riesgos asociados a las infracciones de la ley, los reglamentos y los requisitos de supervisión
  • preservar el buen nombre del Grupo AC contra el riesgo de daño a la reputación que presenta la implicación en actividades de lavado de dinero y financiación del terrorismo
  • hacer una contribución positiva a la lucha contra el crimen y el terrorismo.

Para lograr estos objetivos, la política del Grupo AC implica que:

  • cada miembro del personal cumplirá con sus obligaciones personales según corresponda a su función y posición en el Grupo AC
  • no se permitirá que las consideraciones comerciales ni el sentido de lealtad a los Usuarios de la Plataforma prevalezcan sobre el compromiso del Grupo AC en materia de lucha contra el lavado de dinero
  • El Grupo AC designará al profesional específico para que sea responsable del cumplimiento de la normativa contra el lavado de dinero (el responsable de AC). El Grupo AC notificará a la autoridad supervisora (si procede) y proporcionará el nombre del director responsable
  • El Grupo AC nombrará a un Oficial de Reporte de Lavado de Dinero (MLRO, por sus siglas en inglés). El Grupo AC nombrará a un adjunto para cubrir en ausencia del MRLO. El MRLO y el suplente recibirán toda la ayuda y cooperación de todos los miembros del personal en el desempeño de las funciones de sus nombramientos
  • El Grupo AC llevará a cabo una evaluación en toda la empresa sobre los riesgos de lavado de dinero y financiación del terrorismo a los que está sujeto el Grupo AC y diseñará y aplicará controles adecuados para mitigar y gestionar eficazmente los riesgos identificados
  • El Grupo AC establecerá y mantendrá políticas y procedimientos documentados y proporcionados, incluidos controles, que describan las medidas positivas que debe adoptar el personal para prevenir el lavado de dinero y la financiación del terrorismo en el desempeño de su labor. El MRLO las mantendrá bajo revisión para asegurar que sigan siendo apropiadas.

POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO PARA LA EVALUACIÓN DEL RIESGO DE LAVADO DE DINERO

POLÍTICA

La política del Grupo AC es identificar y evaluar los riesgos de lavado de dinero y financiación del terrorismo que representan los negocios que realizamos, de modo que podamos mitigar ese riesgo aplicando niveles adecuados a personas y empresas que utilicen la plataforma tal como la explota (los usuarios de la plataforma). Los Usuarios de la Plataforma son los llamados Proveedores de Servicios, es decir, el Estudio y el Performer con los que ha celebrado el Contrato de Estudio y el Contrato de Performer, respectivamente. El Performer también se denomina «Modelo». Estos Proveedores de Servicios ofrecen y venden sus servicios a sus clientes (Usuarios) en la Plataforma SNV.

CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS

  1. El Grupo AC evaluará el riesgo de lavado de dinero que representan los Usuarios de la Plataforma y el negocio realizado según tres niveles:
    • el rango normalmente tratado por el Grupo AC, requiriendo el nivel normal de diligencia debida del cliente del Grupo AC
    • un nivel de riesgo excepcionalmente alto que requiere un mayor nivel de diligencia por parte del cliente
    • un nivel de riesgo insignificante que sólo requiere una diligencia debida simplificada.
  2. El Grupo AC identificará y mantendrá listas de factores de riesgo (incluidos los requeridos por el Reglamento) relacionados con los Usuarios de la Plataforma, los productos o servicios, las transacciones, los canales de entrega y las áreas geográficas de operación.
  3. El Grupo AC evaluará el nivel de riesgo asociado a estos factores mediante el análisis de indicadores, entre los que se incluyen:
    • características del Usuario de la Plataforma (individual o corporativo, estatus, ubicación, ocupación)
    • la finalidad de las cuentas o compromisos, los niveles de activos y las transacciones
    • la regularidad o la duración de las relaciones comerciales.
  4. El Grupo AC actualizará anualmente la evaluación de riesgos para asegurar que se aborden los riesgos nuevos y emergentes, y que se refleje la nueva información suministrada por nuestra autoridad supervisora.
  5. El Grupo AC mantendrá un registro escrito actualizado de todas las medidas adoptadas y proporcionará la evaluación de riesgos y la información en la que se basó.
  6. Se evaluará el riesgo de lavado de dinero o de financiación del terrorismo que representa cada Usuario de la Plataforma:
    • durante el nuevo proceso de aceptación del Usuario de la Plataforma (KYC), antes de realizar cualquier trabajo.
    • siempre que el proceso de vigilancia continua del grupo AC indique que un cambio en el entorno comercial u operativo de un Usuario de la Plataforma establecida puede representar un cambio en el riesgo de lavado de dinero.
  7. La evaluación de los riesgos en relación con un Usuario de la Plataforma será llevada a cabo por el ofocial responsable del Grupo AC, que determinará las medidas de diligencia debida apropiadas con respecto a cada usuario de la Plataforma en base a:
    • La evaluación de riesgos del Grupo AC en toda la empresa
    • evaluación del nivel de riesgo que surge en cualquier caso particular.
  8. Se debe dejar constancia de la evaluación de las relaciones individuales de los Usuarios de la Plataforma, confirmando que se ha tenido en cuenta la evaluación de riesgos de todo el negocio del Grupo AC, así como cualquier otro factor pertinente que se haya considerado.

POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO PARA LA VERIFICACIÓN DE LA IDENTIDAD DE LOS USUARIOS DE LA PLATAFORMA (KYC)

POLÍTICA

Es política del Grupo AC verificar la identidad de todos los Usuarios de la Plataforma, asegurándose de que los procedimientos reflejan las características de riesgo del usuario de la Plataforma. Al abrir una cuenta con el Grupo AC, todos los Usuarios de la Plataforma serán verificados en base a los siguientes procedimientos.

A. CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS PARA LA UTILIZACIÓN DE LA PLATAFORMA (SNV)

Los Usuarios de la Plataforma que ofrecen y venden sus servicios en la plataforma de SNV – Performers and Studio's – actuando en la forma de una entidad corporativa necesitan proporcionar la siguiente información:

  • Nombre de la compañía
  • Número de registro oficial
  • Naturaleza social
  • País de la sede central
  • Dirección de la sede central
  • Si procede, número de IVA intracomunitario
  • Dirección de correo de contacto
  • Número de teléfono
  • Toda la información sobre los propietarios beneficiarios.

El oficial responsable del Grupo AC comprobará que el Usuario de la Plataforma esté debidamente incorporado (si procede) y registrado, y tomará las medidas necesarias para determinar quiénes son los principales beneficiarios efectivos, y las personas con un control significativo, y su identidad se verificará de acuerdo con este procedimiento.

B. Los Usuarios de la Plataforma SNV que ofrecen y venden sus servicios en la Plataforma SNV – Performers y Studio's – que no actúan en forma de entidad corporativa necesitan proporcionar la siguiente información:

  • Nombre o identificación del Estudio/Performer no individual
  • País de origen
  • Dirección
  • Número de teléfono y dirección de correo electrónico de contacto
  • Una declaración de sus obligaciones de cualquier impuesto debido y una declaración de que puede actuar como una entidad no legal en su país (microempresas).
Verificación de identidad
  1. El miembro del personal que lleve a cabo la verificación de la identidad completará el proceso comprobando que el Estudio/Performer no es objeto de sanciones u otras medidas reglamentarias, utilizando los métodos de selección establecidos por el MRLO. (Lista negra de terroristas internacionales, verificación por teléfono o sms).
  2. Para el Estudio/Performers, los controles de identidad se llevarán a cabo mediante el examen de:
    • un documento que contenga una fotografía que confirme el nombre del Agente del Estudio/Performer, como un pasaporte válido.
    • foto con el documento de identidad dado junto al rostro
    • un documento que confirme la dirección del Agente del estudio/Performer, como una factura de servicios públicos (de menos de 3 meses de antigüedad y que no sea factura de teléfono móvil). Este documento es necesario incluso si el documento que confirma el nombre también tiene la dirección. El MRLO del Grupo AC mantendrá una lista de documentos aceptables o información obtenida de una fuente fiable que sea independiente del Estudio/Performer:
    • sólo se aceptará para su examen una copia escaneada en color del documento.
    • Las fuentes de información electrónica deben haber sido evaluadas en cuanto al riesgo antes de su utilización.
  3. En los casos en que un Usuario de la Plataforma no pueda presentar documentos aceptables, el oficial responsable del Grupo AC tomará una decisión basada en el riesgo al aceptar los documentos que estén disponibles, consultando con el MRLO si es apropiado.
  4. Cuando el Agente del Estudio/Performer no sea un residente europeo, o no sea visto en persona (es decir, a través de la cámara web) por el miembro del personal que lleve a cabo la verificación, el oficial responsable del Grupo AC tomará una decisión basada en el riesgo sobre los medios de verificación que se aceptarán, consultando con el MRLO si procede.
Comprobación de la propiedad efectiva
  1. Cuando el ejecutor no sea el beneficiario efectivo de los bienes involucrados, el oficial responsable del Grupo AC tomará las medidas necesarias para determinar quién es el beneficiario efectivo y tomará medidas razonables para verificar su identidad, de acuerdo con este procedimiento.
  2. El MRLO preparará un formato para que lo utilice el oficial responsable del Grupo AC al solicitar al Estudio/Performer la verificación de la identidad y la información sobre el beneficiario final, así como un procedimiento de seguimiento cuando no se satisfagan las solicitudes dentro del plazo reglamentario.
  3. Si se han agotado sin éxito todos los medios posibles para identificar al beneficiario efectivo de un Estudio/Performer no individual, y se han registrado, el oficial responsable del Grupo AC buscará la aprobación del MRLO, que se dará en función del riesgo, para tratar como su beneficiario efectivo a la persona superior responsable de la gestión del Estudio/Performer no individual.
  4. Con respecto al beneficiario o beneficiarios finales del Estudio/Performer no individual, se requiere la siguiente información:
    • Título
    • Nombre y apellido
    • País de residencia
    • Dirección
    • Fecha de nacimiento
    • Lugar de nacimiento
    • Número ID
    • Razón por la que el individuo es UBO (porcentaje de capital/propiedad directa o indirecta, etc.)
  5. En el caso de que el Usuario de la Plataforma sea una empresa que cotice en bolsa o una empresa regulada, el Oficial responsable del Grupo AC comprobará que el Usuario de la Plataforma esté debidamente registrado, y que la persona con la que trata el Grupo AC esté debidamente autorizada para actuar en nombre de los Usuarios de la Plataforma, y verificará la identidad de dicha persona de acuerdo con este procedimiento, además de la del Estudio/Performer no individual.
  6. En todos los casos que se considere que presentan un mayor riesgo de lavado de dinero, cuando se requiera una mayor diligencia debida por parte del Usuario de la Plataforma, el Oficial responsable del Grupo AC consultará con el MRLO para decidir los pasos adicionales para verificar la identidad del usuario de la Plataforma.
  7. Se registrarán todos los procesos de verificación de identidad, así como las medidas adoptadas para verificar la identidad de los artistas no individuales. Esto incluirá guardar fotocopias de todos los documentos producidos y los intercambios de correo electrónico.
  8. Tanto para el individuo como para el Estudio/Performer no individual, el Oficial responsable del Grupo AC recogerá la información de referencia de la cuenta bancaria de dicho Estudio/Performer:
    • Bic o IBAN
    • Nombre de la institución donde se encuentra la cuenta
    • Dirección de dicha institución
  9. Tanto para los Performers individuales como para los propietarios beneficiarios de Estudios/Performers no individuales, se supervisará si dicha persona califica como "persona políticamente expuesta". Al abrir una cuenta se harán las siguientes preguntas:
    • Es usted una persona políticamente expuesta, es decir, es usted un individuo que es o ha sido confiado con una función prominente.  S/N
    • ¿Está usted vinculado con esa persona (familia, socio cercano)? S/N
    • En caso afirmativo, sírvase indicar el nombre y la función de la persona que justifica esta condición.

POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO PARA CONOCER EL NEGOCIO DEL USUARIO DE LA PLATAFORMA COMO PARTE DE LA DILIGENCIA DEBIDA AL CLIENTE (CDD)

POLÍTICA

Es política del Grupo AC obtener información que permita evaluar el propósito y la naturaleza prevista de la relación de cada Usuario de la Plataforma con el Grupo AC. Esta información de "Conozca el negocio de su cliente" permitirá al Grupo AC mantener nuestra evaluación del riesgo de lavado de dinero en curso, y notar cambios o anomalías en los acuerdos del Usuario de la Plataforma que podrían indicar lavado de dinero.
La política del Grupo AC es no ofrecer sus servicios, o retirarse de la prestación de sus servicios en la plataforma, si no se puede lograr una comprensión satisfactoria de la naturaleza y el propósito del negocio del Usuario de la Plataforma.

CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS (gestión de la seguridad, tal como se establece en el documento "Herramientas de Política ALD y prevención de Fraude")

  1. El oficial responsable de la AC obtendrá la Información Comercial de los Clientes de parte los Estudios/Performers (tanto individuales como no individuales) en la plataforma:
    • con aceptación de los acuerdos del Estudio/Performer sobre cualquier cambio significativo en los acuerdos del Estudio/Performer tales como el tamaño o la frecuencia de las transacciones, la naturaleza de los negocios realizados, la participación de nuevas partes o jurisdicciones como un ejercicio continuo a lo largo de la relación con el Usuario de la Plataforma.
  2. La Información Comercial de los Clientes que se solicita a los Usuarios de la Plataforma incluirá, pero no se limitará a:
    • el propósito o necesidad y la justificación comercial de los servicios que el Usuario de la Plataforma está vendiendo en la plataforma como un Estudio/Performer a los Usuarios y mediante el uso de la E-wallet para los pagos a los Usuarios de la Plataforma.
    • la procedencia de los fondos o activos involucrados en las actividades comerciales del Usuario de la Plataforma.
    • la naturaleza, el tamaño, la frecuencia, la procedencia y el destino de las transacciones previstas del Estudio/Performer (volumen y destino de las transacciones).
    • la justificación comercial de todos los usos de las estructuras y entidades (si procede).
    • las contrapartes y las jurisdicciones afectadas.
  3. La información se obtendrá formulando al Usuario de la Plataforma las preguntas pertinentes, y las respuestas dadas por el Usuario de la Plataforma se verificarán cuando ello sea posible dentro del curso de la conducta normal de la relación (encuesta al Usuario de la Plataforma).
  4. La información proporcionada por el Usuario de la Plataforma se registrará en la cuenta del Usuario de la Plataforma, para ayudar a la futura supervisión de la relación con el usuario de la Plataforma (Monitoreo de la cuenta con bandera.
  5. No obstante, las respuestas que no sean fácilmente verificables deberán considerarse junto con otros detalles conocidos o proporcionados por el Usuario de la Plataforma para comprobar que toda la información es coherente y plausible.
  6. En los casos en que las respuestas dadas por el Usuario de la Plataforma sean inverosímiles o incoherentes con otra información, o en los casos en que el Usuario de la Plataforma no esté dispuesto a dar respuestas satisfactorias a las consultas de diligencia debida, el oficial responsable del AC considerará si el Grupo AC debe iniciar la relación o retirarse de ella.
  7. Conocer la Información Comercial de los Clientes, o la falta de ella, será tenida en cuenta por todo el personal cuando se consideren posibles motivos para sospechar de lavado de dinero.

POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO PARA LA VIGILANCIA CONTINUA DE LOS USUARIOS DE LA PLATAFORMA

El Grupo AC supervisará en todo momento los siguientes acontecimientos y buscará una explicación satisfactoria para los mismos:

  • Cambios en las referencias bancarias
  • Cambios de ubicación
  • Con respecto a los Estudios/Performers no individuales: cambios en la gestión/cambios en la propiedad efectiva

Las auditorías se realizarán en la fecha de aniversario, que es la fecha en la que el Estudio/Performer se ha registrado en la plataforma. Una alerta notificará al equipo cuando los controles deban realizarse.

La consecuencia de estas auditorías puede ser la realización de pasos adicionales (solicitud de documentación adicional, comprobaciones adicionales...), que deben ser documentados en el expediente de los Usuarios de la Plataforma (hecho de su información, documentos de apoyo e información de supervisión de la lucha contra el lavado de dinero).

Estas auditorías también pueden conducir a una nueva evaluación del nivel de escrutinio aplicado al Usuario de la Plataforma, incluso hasta el final de la relación comercial. Tal decisión es tomada por los propietarios del Grupo AC, con el asesoramiento del Oficial de Reporte del Lavado de Dinero (MLRO, por sus siglas en inglés) y el responsable de control interno.

POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO PARA MANTENER REGISTROS DE LA INFORMACIÓN DE DILIGENCIA DEBIDA DE LOS USUARIOS DE LA PLATAFORMA

POLÍTICA

La política del Grupo AC es establecer y mantener sistemas para mantener registros de las consultas realizadas y la información obtenida al ejercer la diligencia debida de los Usuarios de la Plataforma para fines de lucha contra el lavado de dinero, y asegurar que esos registros sean recuperables según lo requerido por las estipulaciones legales y reglamentarias. Estos registros incluirán, entre otras cosas, los detalles registrados con fines de contabilidad y desarrollo comercial.

CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS

  1. Cuando se recopile información del Usuario de la Plataforma para prevenir cualquier lavado de dinero, el oficial responsable de AC se asegurará de que:
    • la información reunida se registre de manera coherente en la cuenta del Usuario de la Plataforma, o en otro lugar apropiado, y que los registros mantenidos en diferentes lugares sean objeto de referencias cruzadas cuando proceda, de modo que la información sea accesible y comprensible para otros miembros autorizados del personal, incluido el MLRO
    • todos los casos en que no se ha facilitado la información solicitada o en que las explicaciones proporcionadas no han sido satisfactorias serán registrados.
  2. El Grupo AC tendrá sistemas para archivar rutinariamente los registros junto con los registros contables del Grupo AC para asegurar su disponibilidad para un mínimo de los requisitos legales a partir de la fecha de finalización de la transacción o consulta.
  3. El Grupo AC tendrá sistemas de recuperación de datos que faciliten la recuperación completa y rápida de todos los registros relevantes por parte del personal autorizado, con el fin de responder plenamente a las consultas de los investigadores financieros.
  4. El Grupo AC dispondrá de procedimientos para garantizar que los datos personales obtenidos se procesen únicamente con el fin de prevenir el lavado de dinero y la financiación del terrorismo.
  5. Todos los documentos e informaciones recogidos en la apertura de la cuenta, relativos a la identidad del Estudio/Performer, si procede su UBO, así como toda información recopilada durante la relación comercial, deberán conservarse durante 5 años a partir del cierre de la cuenta. Además, cada año, el historial de todas las transacciones realizadas desde el comienzo del año deberá guardarse y conservarse durante 5 años completos. EL Grupo AC conserva todos los documentos en datos resultantes de su relación comercial con el Estudio/Performer archivándolos según condiciones y modalidad que garantizan su integridad, y sobre todo en un soporte permanente respetando las normas de GDPR.
  6. El Grupo AC proporcionará a los nuevos Usuarios de la Plataforma la siguiente información antes de su registro en la Plataforma SNV:
    • una declaración de que todos los datos personales que se reciban con motivo del registro se procesarán únicamente a efectos de prevenir el lavado de dinero y la financiación del terrorismo. (GDPR)
  7. El Grupo AC dispondrá de un procedimiento para determinar los datos personales cuya eliminación sea pertinente al final del período de retención legal, a menos que:
    • los mismos se requieran para procedimientos judiciales
    • el interesado ha dado su consentimiento expreso para la retención de dichos datos.
  8. En el caso de las cuentas registradas en la Plataforma SNV que hayan sido objeto de una notificación de sospecha, los registros pertinentes se conservarán por separado de los archivos rutinarios del Grupo AC, y no se destruirán, ni siquiera una vez transcurrido el período de retención legal, sin que el MLRO confirme que ya no son necesarios como parte de una investigación.

POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO PARA LA NOTIFICACIÓN INTERNA DE SOSPECHAS

POLÍTICA

La política del Grupo AC es que todos los miembros del personal se mantengan alerta ante la posibilidad de lavado de dinero y que informen de todas y cada una de las sospechas para las que crean que hay motivos razonables, siguiendo el procedimiento del Grupo AC.
La expectativa que se deposite en cada miembro del personal para responder a posibles sospechas será conforme a su posición en el Grupo AC. No se espera que nadie tenga un mayor conocimiento y comprensión de lo que es apropiado según su función.

CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS

  1. Todo el personal debe estar alerta ante la posibilidad de que los servicios del Grupo AC se utilicen para fines de lavado de dinero, o que en el curso de su trabajo puedan tener conocimiento de bienes delictivos o terroristas.
  2. La alerta ante la posibilidad de lavado de dinero debe combinarse con un conocimiento adecuado de las disposiciones normales del Usuario de la Plataforma, de modo que los miembros del personal sean conscientes de los factores anormales que pueden representar posibles causas de sospecha.
  3. Cuando un miembro del personal tenga conocimiento de una posible sospecha, deberá en un primer momento reunir la información pertinente de que disponga para decidir posteriormente si hay motivos razonables para sospechar que se está lavando dinero. Toda información adicional que se obtenga, en particular las explicaciones sobre instrucciones o transacciones inusuales, deberá registrarse en las cuentas registradas en la plataforma de manera rutinaria, pero no se hará mención alguna de la sospecha de blanqueo de dinero en ninguna de esas cuentas.
  4. El requisito de reunir información pertinente no se extiende a la realización de investigaciones o pesquisas, más allá de la utilización de fuentes de información fácilmente disponibles dentro del Grupo AC.
  5. Si después de reunir y examinar la información disponible de forma rutinaria, el miembro del personal está totalmente convencido de que no hay motivos razonables para sospechar, no se debe tomar ninguna otra medida.
  6. Un miembro del personal que, tras considerarlo, decida que puede haber motivos para sospechar, deberá, en circunstancias normales, plantear el asunto al oficial responsable de AC. Si después de la discusión ambos están de acuerdo en que no hay motivos para sospechar, no se debe tomar ninguna otra medida.
  7. Ningún miembro del personal está obligado a discutir una sospecha de lavado de dinero con el oficial responsable del AC. Pueden, en las circunstancias que prefieran, contactar directamente con el MLRO sin dar ninguna razón.
  8. Si, tras el planteamiento de una posible sospecha por parte de un miembro del personal, o como resultado de sus propias observaciones, el oficial responsable de AC decide que existen motivos razonables para sospechar de la existencia de lavado de dinero, deberá presentar un informe de sospechas al MLRO, en el formato especificado por el MLRO a tal efecto.
  9. Un informe interno de sospechas no conduce a la violación de la confidencialidad, y ningún miembro del personal dejará de hacer un informe interno por esos motivos.
  10. Si un informe de sospecha resulta de un asunto planteado por un miembro del personal de apoyo, el oficial responsable de AC debe comunicarle por escrito que se ha presentado un informe con referencia al asunto tratado en la fecha indicada, sin incluir el nombre de la(s) persona(s) sospechosa(s). De esta manera se notificará al miembro del personal que planteó el asunto que su obligación legal de informar ha sido cumplida. (formato del procedimiento de presentación de informes)
  11. En la circunstancia de que algún miembro del personal forme una sospecha de lavado de dinero, pero el oficial responsable de AC no esté de acuerdo en que existen motivos razonables para la sospecha, el miembro del personal que forme la sospecha debe cumplir con su obligación legal presentando un reporte de sospecha de lavado de dinero al MLRO, en el formato especificado por el MLRO para ese fin. El oficial responsable de AC debe reconocer este requisito legal y ayudar al miembro del personal a cumplirlo.
  12. El funcionario que forme o tenga conocimiento de una sospecha de lavado de dinero no la comentará con ninguna parte externa, ni con ningún otro miembro del personal, a menos que esté directamente involucrado en el asunto que causa la sospecha.
  13. Ningún miembro del personal revelará en ningún momento una sospecha de lavado de dinero a la persona sospechosa (incluida una parte externa). Si surgen circunstancias que puedan causar dificultades, el miembro del personal deberá buscar y seguir las instrucciones del MLRO.
  14. No se harán copias ni registros de los informes de sospecha de lavado de dinero, excepto por el MLRO, que mantendrá esos registros seguros y separados de las cuentas de usuario de la plataforma del Grupo AC y otros depósitos de información.

POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO PARA LA REVELACIÓN OFICIAL A LAS AUTORIDADES

POLÍTICA

La política del Grupo AC es que el Oficial de Reporte de Lavado de Dinero (o, en su ausencia, el Oficial Adjunto) reciba y evalúe los reportes internos de sospecha, y decida si se debe hacer una revelación formal a las autoridades. Si así lo decide, el MLRO hará la divulgación formal en nombre del Grupo AC, utilizando el mecanismo apropiado.

CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS

  1. Al recibir un informe de sospecha de lavado de dinero de un miembro del personal, el MLRO acusará recibo por escrito, haciendo referencia al informe por su fecha y número de expediente único, sin incluir el nombre de la(s) persona(s) sospechosa(s). De esta manera se le notificará al miembro del personal que su obligación legal de reportar ha sido cumplida.
  2. El MLRO abrirá y mantendrá un registro de los progresos del informe. Este registro se mantendrá de forma segura y no formará parte de la cuenta del Usuario de la Plataforma.
  3. Tras recibir un informe, el MLRO reunirá toda la información pertinente que se encuentre en el Grupo AC, y hará todas las averiguaciones apropiadas de los miembros del personal en cualquier lugar del Grupo AC, a fin de evaluar adecuadamente el informe. El MLRO decidirá entonces si cree personalmente que hay motivos razonables para sospechar, y tomará una decisión sobre la obligación del Grupo AC de hacer una revelación formal a las autoridades.
  4. Antes de hacer una revelación formal a las autoridades, el MLRO tendrá que buscar el asesoramiento del propietario del Grupo AC. El propietario del Grupo AC tendrá la decisión final sobre si hacer una revelación formal a las autoridades.
  5. Todos los miembros del personal, en cualquier lugar del Grupo AC, responderán plenamente a todas las preguntas formuladas por el MLRO a los efectos de evaluar un informe de sospecha. La información proporcionada al MLRO en respuesta a esas indagaciones no viola ningún privilegio de confidencialidad/profesional, y ningún miembro del personal retendrá información por esos motivos.
  6. Si se ha decidido que se requiere una revelación formal a las autoridades, el MLRO hará dicha revelación por los medios apropiados.
  7. El MLRO documentará en el registro del informe las razones para decidir hacer o no hacer una divulgación formal.
  8. El MLRO informará, cuando proceda, al autor del informe interno si se ha hecho o no una revelación formal.
  9. El MLRO informará a todos aquellos, y sólo a aquellos, miembros del personal que necesiten estar al tanto de la sospecha con el fin de protegerlos a ellos y al Grupo AC de posibles delitos de lavado de dinero en relación con cualquier negocio relacionado.
  10. Tras una revelación formal, el MLRO tomará las medidas que requieran las autoridades en relación con la revelación.

POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO PARA BLOQUEAR/CONTINUAR UNA CUENTA REGISTRADA EN LA PLATAFORMA TRAS UN INFORME DE SOSPECHA

POLÍTICA

La política del grupo AC es que desde el momento en que surja una sospecha de lavado de dinero, la cuenta registrada será bloqueada. No se permitirá que las consideraciones comerciales ni la dificultad de responder a las preguntas de las personas registradas en la plataforma sobre el asunto tengan prioridad sobre las obligaciones legales del Grupo AC a este respecto.

CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS

  1. Tan pronto como un miembro del personal se forme o tenga conocimiento de una sospecha de lavado de dinero, la cuenta registrada será bloqueada.
  2. Si existe alguna probabilidad de que se tenga conocimiento de que la cuenta registrada ha sido bloqueada, por ejemplo, porque no se ha realizado una transacción prevista, el miembro del personal interesado deberá ponerse en contacto con el MLRO para recibir instrucciones sobre cómo manejar el asunto.
  3. Al recibir un informe de sospecha, el MLRO instruirá al originador del informe y a cualquier otro personal involucrado a bloquear la cuenta registrada que da lugar a la sospecha
  4. Cuando se haya bloqueado una cuenta registrada, el MLRO llevará a cabo la evaluación del informe de sospechas lo antes posible para decidir si debe hacerse una revelación a las autoridades.
  5. Si el MLRO decide que no hay motivos razonables para sospechar que existe lavado de dinero, dará su consentimiento para continuar con la cuenta registrada por su propia autoridad.
  6. Si el MLRO decide que debe hacerse una revelación a las autoridades, deberá solicitar el consentimiento para continuar del propietario del Grupo AC lo antes posible. El propietario del Grupo AC tendrá la decisión final sobre la continuación de la cuenta registrada por parte del Grupo AC.

POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO PARA LA CAPACITACIÓN PREVENTIVA CONTRA EL LAVADO DE DINERO

POLÍTICA

La política del Grupo AC es que la contratación de todo el personal nuevo incluya una evaluación como la descrita en el párrafo 2 del artículo 48 del Reglamento europeo sobre el lavado de dinero. (fuente PDF 2018 Directivas europeas ALD). La evaluación tendrá lugar antes de la contratación y a intervalos regulares durante el desempeño normal de todo el personal.
A su vez, es política del Grupo AC que todo el personal que maneje las cuentas registradas, o tenga acceso a ellas, reciba capacitación en materia de lucha contra el lavado de dinero para asegurarse de que sus conocimientos y su comprensión estén a un nivel adecuado, y capacitación continua por lo menos una vez al año para mantener la conciencia y asegurarse de que se cumplan las obligaciones legales del Grupo AC.
De igual manera, es política del Grupo AC que todo el personal que maneje las cuentas registradas, o que tenga acceso a los datos personales relativos a dichas cuentas, reciba formación sobre la legislación relativa a la protección de datos para garantizar que su conocimiento y comprensión estén a un nivel adecuado, y formación continua al menos una vez al año para mantener la conciencia y garantizar el cumplimiento de las obligaciones legales del Grupo AC.
El MLRO, en cooperación con el oficial de capacitación y el oficial de protección de datos del Grupo AC, se asegurará de que la capacitación se ponga a disposición del personal en función de su exposición al riesgo de blanqueo de dinero y protección de datos, y de que se adopten medidas para comprobar y registrar que se ha llevado a cabo la capacitación y que el personal ha alcanzado un nivel adecuado de conocimientos y comprensión.
Habida cuenta de la gravedad de las obligaciones que la Ley y los reglamentos imponen a cada persona, y de las posibles sanciones, el MLRO velará por que la información sobre esas obligaciones personales esté a disposición de todos los miembros del personal en todo momento.
El objetivo de la capacitación es:

  • Instruir al personal sobre la manera de actuar ante una sospecha de lavado de dinero
  • concienciar a cada miembro del personal, de manera que puedan siempre actuar adecuadamente ante una sospecha de lavado de dinero
  • actualizar los conocimientos colectivos y operacionales sobre los riesgos de la prevención del lavado de dinero
  • entrenar al personal para detectar casos sospechosos
  • capacitar al personal para formalizar los casos sospechosos con posibles riesgos
  • comprobar el conocimiento adecuado de los procedimientos y las obligaciones subsiguientes,

La capacitación de todo el personal recién contratado forma parte de su proceso de integración laboral, bajo la responsabilidad del jefe de control interno. El jefe de control interno es el encargado de impartir la sesión de capacitación. La sesión puede impartirse por conferencia web.
Los soportes de capacitación y las hojas de asistencia deben conservarse durante al menos 5 años después de la salida del colaborador específico.

CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS

  1. Los nombramientos de puestos y las contribuciones del personal de conformidad con el párrafo 2 del artículo 48 del Reglamento Europeo sobre el Lavado de Dinero se incorporarán al proceso ordinario de evaluación del personal del Grupo AC.
  2. El MLRO, en cooperación con el oficial de capacitación del Grupo AC, evaluará métodos, productos y servicios alternativos de capacitación en materia de lucha contra el lavado de dinero a fin de poner a disposición de todos los miembros del personal que manejan las cuentas registradas actividades de capacitación adecuadas.
  3. Para que la capacitación sea adecuada, deberá tomar en cuenta:
    • la necesidad de lograr un nivel de conocimiento y comprensión apropiado para el papel del individuo en el Grupo AC
    • la necesidad de mantener ese nivel a través de una formación continua de actualización
    • la practicidad de asignar diferentes programas a personal con diferentes funciones sobre una base sensible al riesgo
    • el costo y la eficacia en el tiempo de los métodos y medios alternativos disponibles.
  4. El programa de capacitación incluirá medios para confirmar que cada persona ha alcanzado un nivel apropiado de conocimientos y comprensión, ya sea mediante pruebas formales, evaluación mediante conversaciones informales u otros medios.
  5. Se prestará especial atención a las necesidades de capacitación del personal directivo superior y del equipo de cumplimiento.
  6. El MLRO deberá:
    • informar a todos los miembros del personal del programa de capacitación que deben realizar, y el calendario para completarlo
    • comprobar que todos los miembros del personal han completado el programa de capacitación que se les ha asignado, a la vez que emite recordatorios a los que no han completado el horario
    • notificar al propietario del negocio sobre los casos en que los miembros del personal no respondan a los recordatorios y no hayan completado la capacitación asignada
    • mantener registros de la capacitación impartida, incluidos los resultados de las pruebas u otras evaluaciones que demuestren que cada persona ha alcanzado un nivel de competencia adecuado.
  7. Al término de un ciclo de capacitación, el MLRO garantizará la continuidad de la capacitación en curso, teniendo en cuenta al mismo tiempo:
    • la efectividad del programa completado
    • la necesidad de mantener la información de la capacitación al día con respecto a cambios en las leyes, reglamentos, etc.
    • la necesidad de facilitar orientación y prácticas.
  8. El MLRO deberá determinar las necesidades de capacitación de su propia función y se asegurará de que obtenga los conocimientos y la comprensión adecuados para cumplir las obligaciones del nombramiento.

POLÍTICA Y PROCEDIMIENTO PARA LA VIGILANCIA Y LA GESTIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES

POLÍTICA

La política del Grupo AC es supervisar nuestro cumplimiento de los requisitos legales y reglamentarios de lucha contra el lavado de dinero y llevar a cabo una auditoría anual independiente del cumplimiento de las normas de lucha contra el lavado de dinero, cuyas conclusiones se tendrán en cuenta y se establecerán las recomendaciones adecuadas para la adopción de medidas.
El propietario del Grupo AC proporcionará la autoridad y los recursos necesarios para la aplicación en curso de un régimen de lucha contra el lavado de dinero.

CONTROLES Y PROCEDIMIENTOS

  1. El MLRO supervisará continuamente todos los aspectos de las políticas y procedimientos de lucha contra el lavado de dinero del Grupo AC, junto con los cambios y novedades en el entorno jurídico y reglamentario que puedan afectar a la evaluación de riesgos de todo el negocio del Grupo AC. Cualquier deficiencia en el cumplimiento de las normas ALD (Antilavado de dinero) que requiera una rectificación urgente será tratada inmediatamente por el MLRO, que informará de tales incidentes al propietario del Grupo AC cuando sea apropiado y solicitará cualquier apoyo que pueda ser necesario.
  2. El MLRO facilitará y asistirá al auditor independiente en la realización de una auditoría anual del cumplimiento de las normas ALD del Grupo AC. Este informe incluirá:
    • un resumen del perfil de riesgo de lavado de dinero y de las vulnerabilidades del Grupo AC, junto con información sobre las formas en que éstas cambian y evolucionan
    • un resumen de cualquier cambio en el (los) entorno(s) reglamentario(s) en el que opera el Grupo AC y las formas en que el Grupo AC se ve afectado
    • un resumen de las actividades de lucha contra el lavado de dinero dentro del Grupo AC, incluyendo el número de reportes internos de sospecha recibidos por el MLRO y el número de revelaciones hechas a las autoridades
    • detalles de cualquier deficiencia de cumplimiento sobre la que ya se hayan tomado medidas, junto con informes de los resultados
    • detalles de cualquier deficiencia de cumplimiento sobre la que haya que tomar medidas, junto con las medidas recomendadas y el apoyo de gestión necesario
    • un esbozo de los planes para el desarrollo continuo del régimen de lucha contra el blanqueo de dinero, incluidas las actividades permanentes de capacitación y sensibilización de todo el personal pertinente.
  3. En los casos en que se indiquen medidas de gestión, el propietario del Grupo AC decidirá las medidas apropiadas que deben adoptarse.
¡Ver las webcam en vivo!

Cargando, por favor espera...

Cargando...

Obtener creditos

Obtener creditos

Has enviado un mensaje privado a

¿Deseas recibir una notificación cuando una modelo le escribe un mensaje?